a1504a71fc1c193e851481aef2fcb209_s


1: 名無し三平 2014/12/28(日) 18:56:40.21 ID:dvCsQtZQ0
竿とロッド、糸とライン、針とフック
魚種によって、釣り方によって自然に使い分ける
変な国だ

引用元: ・http://tamae.2ch.net/test/read.cgi/fish/1419760600/

★オススメ記事★
3: 名無し三平 2014/12/28(日) 19:53:11.52 ID:SHp5ftA30
イカエギの寸を号に変えたのが一番意味不明

4: 名無し三平 2014/12/28(日) 22:52:18.58 ID:IHFn8eSb0
物が同じでも横文字にすると売れたりするんだろ。

5: 名無し三平 2014/12/29(月) 03:25:00.47 ID:lQqn05W40
フライ→西洋毛鉤
毛鉤→テンカラ

6: 名無し三平 2014/12/29(月) 06:27:06.04 ID:V01Wdo/R0
~釣り→~イング
竿→ロッド
餌→ベイト
海釣り→ソルト

7: 名無し三平 2014/12/30(火) 18:41:14.98 ID:f1e7J2DjO
そもそも、海釣り=ソルトっておかしい。
ソルトって塩じゃん。NaClじゃん!

12: 名無し三平 2015/01/01(木) 18:58:52.89 ID:ufY3f6rF0
>>7
ソルトウォーターな

13: 名無し三平 2015/01/02(金) 17:52:35.36 ID:XnD5AMht0
>>12
ソルトに省略するなら海でいいだろ

14: 名無し三平 2015/01/02(金) 18:12:16.13 ID:dpTgzo4M0
>>13
メーカーや釣具屋でソルトって表示してたりするし、海とかだとエサ釣りっぽく見えるよ

8: 名無し三平 2014/12/30(火) 19:01:36.95 ID:ZQaarBvl0
英語使うのは釣具を海外から輸入してるからですよ
基本的に漁具は日本語のまま

9: 名無し三平 2014/12/30(火) 19:46:07.42 ID:8/Qzjwbx0
カタカナターミノロジーはルアーフィッシングに多い

11: 名無し三平 2015/01/01(木) 15:32:55.80 ID:LV5rB0SJ0
釣り初心者だけど、、主にバス釣り用語は横文字使いまくってそれが海釣りにもなだれ込んできたからじゃない?
日本語のほうもタナとかジアイとか専門用語多いような気がする
最初は日本語なのに意味が分からなくて苦労した
更にカタカナが混ざりまくってるからだね

15: 名無し三平 2015/01/02(金) 19:22:57.23 ID:XnD5AMht0
「へぇー、釣りが趣味なんだ。海釣り?川釣り?」

「ソルトです。」

「は?」

「ソルトウォーターです。」

「は?」


間抜け過ぎだろ

16: 名無し三平 2015/01/02(金) 20:17:16.07 ID:1lDRrp4P0
釣りやらない人間には通じないだろ

19: 名無し三平 2015/01/28(水) 19:03:31.48 ID:bVN5TrtJ0
納竿=ストップフィッシング
これを聞いた時はちょっと衝撃だった。
そこまで格好付けたいのかと。

坊主=ノーフィッシュ
これを聞いた時は笑いが止まらなかった。
格好付けて英語にしたんだろうけど、逆にダサさ増してる。

22: !Omikuji 2015/02/01(日) 23:42:42.77 ID:ZdI689JOO
何でもングつけるのやめよう。

23: 名無し三平 2015/02/02(月) 00:21:27.22 ID:wvIlYe8a0
エギングはミノーイング的な使い方でまだわからなくもないが
アジングとかメバリングって使い方おかしいよな?

25: 名無し三平 2015/04/27(月) 04:26:47.63 ID:QDXBh0fw0
釣りのこと話してると自然とルー大柴みたくなるよね

26: 名無し三平 2015/04/29(水) 21:10:46.27 ID:Wz++P8Ow0
バス釣ってるときは「あ、今バイトがあった」
投げ釣りしてるときは「お、アタリがあった」
俺も無意識に使い分けてるなー

27: 名無し三平 2015/04/30(木) 00:36:00.29 ID:9leXFl9Y0
逆に、全部日本語で説明と言われると困る。
スピニングリール=紡ぎ式糸巻き装置
ベイトリール=回胴回転式糸巻き装置
スプリットリング=連結環
スプーン=匙型疑似餌
ミノー=魚形疑似餌
バラシ=取込赴能逃亡的魚
ブレイクライン=河底凡形耶傾斜了

29: 名無し三平 2015/05/28(木) 23:24:03.03 ID:TKmPO6lM0
フィート、インチはよく使うが
ヤードはなぜか使わない

30: 名無し三平 2015/07/08(水) 14:55:15.85 ID:cSLHsphq0
ポンド 号

31: 名無し三平 2015/07/08(水) 20:50:48.76 ID:sQc/8/hf0
日本語には日本語、外来語(英語含む)和製英語がある
はい終わり

32: 名無し三平 2015/07/09(木) 13:17:52.32 ID:+OH3JXEW0
シロギシング
とか狂気の沙汰としか思えない

48: 名無し三平 2016/01/16(土) 02:47:05.18 ID:43saICDd
スイベルとシンカーよりヨリモドシとガン玉の方が好き

50: 名無し三平 2016/01/16(土) 10:51:15.81 ID:FI7s5avF
なんかいちいち覚えるの面倒くさいから
店員にだいたい何号位のこれくらいの長さで
道糸は何号でハリスは何号、あとサルカンね
こんな感じで聞きながらやってるわ

51: 名無し三平 2016/01/16(土) 19:52:55.45 ID:uQKHW4iH
わからないのは問題だがわかりゃなんでもいい
残念ながらその横文字がどういう意味か既にお前らもわかってしまってるだろ
じゃあもうどっちでもいいじゃん

53: 名無し三平 2016/01/17(日) 11:28:41.91 ID:FHnoHhn9
ルアー用語をルアー愛好家の間で使ってる分には構わんのだが
餌釣りの世界に持ち込むのは止めていただきたい
例えば一つテンヤあたりがだんだんルアー文化に侵食されている
用語とはちょっと違うが一つテンヤ竿をフィート表記するメーカーにはイラッとくる

60: 名無し三平 2016/01/18(月) 00:13:26.30 ID:COaF/8xL
重りとかルアーでオンス表示されてるとたまにわかんなくなる
64分の3オンスとか
あと海外竿のティップ径64分の5インチとか

アメリカ人って計算大変そう

61: 名無し三平 2016/01/18(月) 00:21:41.15 ID:4iqwB8YO
アメリカ人は日本は漢字がたくさんあって大変そうって思ってるよ

62: 名無し三平 2016/01/18(月) 00:28:29.47 ID:uVNU+gTK
ルアーから入った人は、オンス、フィート、ポンドはわかっても糸やオモリの号表示の方が直感的にわかりづらいぞ

64: 名無し三平 2016/01/20(水) 09:44:30.98 ID:BRqfFfqE
シーバスって言い方は、セイゴ、フッコサイズしか釣れない下手くそな釣り人たちが苦しまぎれに付けた名前だと思ってる。
「釣れました?」

「自己ベストの50cmのスズキが釣れました。写真撮ってもらっていいですか。」

「えっ?そのサイズで写真?それにスズキじゃないですよ。それはフッコですよ。
イナダを釣ってブリって言ってるようなものですよ。恥ずかしくないですか」

こんな経験から恥かかないようシーバスと総称して言ってるような気がする。

65: 名無し三平 2016/01/20(水) 10:02:13.35 ID:7EX8MF3Q
その標準和名にいちいち噛み付いてくるバカとのやり取りが面倒だからだろ
ナイスな発明だわ

72: 名無し三平 2016/02/03(水) 23:48:58.59 ID:6MMnC2OB
>>65
それな

67: 名無し三平 2016/01/21(木) 12:38:50.39 ID:J1CFKgYf
餌から入ったけど、号数表示の方がわからん。
外国語表記の単位は、釣りに関係なく使われるからね。

68: 名無し三平 2016/02/02(火) 16:11:41.22 ID:wD4f+O4T
最近海でのフライにはまったけど専門用語が多くて大変
よつべ見ながら勉強中w

69: 名無し三平 2016/02/02(火) 22:54:30.91 ID:HxDDaZRs
>>68
ティペットとかフックのサイズは戸惑うよな
海ならシンキングライン中心だろうし渓流みたいにとりあえず最初はDTってわけにいかないし

75: 名無し三平 2016/05/19(木) 01:44:31.85 ID:5GqtT0GE
オンスは無意識にグラム換算しない?
1/4ozは約7gとかもう染みついてるわ

78: 名無し三平 2016/05/29(日) 00:09:32.75 ID:TIoXWNyT
日本語も滅茶苦茶
振り出しの延べ竿だなんて聞いて呆れる